понедельник, 12 ноября 2018 г.

«Медный всадник»: история публикации поэмы


  185 лет назад Александр Сергеевич Пушкин завершил работу над поэмой «Медный всадник». Это  одна из наиболее коротких поэм поэта –менее чем в 500 стихов Пушкин сумел уместить и размышления Петра на берегу Невы, и описание Петербурга, и сцены наводнения 1824 года, и историю любви Евгения...


   Поэма  была написана осенью 1833 года в Болдино после поездки Александра Сергеевича  на Урал по пугачевским местам. По мнению исследователей, работа над поэмой продолжалась меньше месяца – с 6 по 31 октября. Беловая рукопись поэмы заканчивается пометкой: «31 октября 1833. Болдино 5 ч. 5 <м. утра>».
   Замысел «Медного Всадника», вероятно, возник у Пушкина до его приезда в Болдино. Возможно, некоторые наброски были сделаны в Петербурге. Работа над поэмой стоила Пушкину огромного труда. По данным исследователей, поэт переписывал каждый стих по нескольку раз (иногда – до 10 раз), прежде чем добиться идеальной формы для каждого из них.

  В конце 1833 года, вернувшись из Болдина, Пушкин передал «Медного всадника» на цензурную проверку. В результате, рукопись ему возвратили с множеством правок. Об этом поэт написал в своем дневнике: «...11-го получено мною приглашение от Бенкендорфа явиться к нему на другой день утром. Я приехал. Мне возвращают Медный Всадник с замечаниями государя. Слово кумир не пропущено высочайшей цензурою; стихи: «И перед младшею столицей...» вымараны. На многих местах поставлен (?)...» (дневник Пушкина от 14 декабря 1833 г.).

  Пушкин верил, что его рукописи читаются непосредственно императором Николаем I. Но исследования показали, что рукопись «Медного всадника» читал не император, а служащие Третьего отделения (политической полиции).
   Конечно, формального запрета на поэму не было, но многочисленные замечания «высочайшей цензуры» Пушкин справедливо расценивал как запрет. В середине декабря 1833 года Пушкин сообщил своему другу П. В. Нащокину о том, что цензура не пропустила поэму:  «...Медного Всадника цензура не пропустила. Это мне убыток...» (10-е числа декабря 1833 г., А. С. Пушкин – П. В. Нащокину).

  Получив замечания «высочайшей цензуры», Пушкин попытался внести правки в текст поэмы. Но поэт не довел эту работу до конца и предпочел не печатать поэму.
  При жизни Пушкина поэма не была напечатана. В печать вышел только отрывок из нее – «Вступление», который  был напечатан в 1834 году в журнале «Библиотека для Чтения».

  Вскоре после смерти Пушкина «Медный всадник» был впервые напечатан полностью в журнале «Современник» в 1837 г. Однако эту публикацию нельзя назвать полноценной, потому что Жуковский переработал текст поэмы в соответствии с пожеланиями цензуры. Так, например, из поэмы был вырезан эпизод бунта Евгения против памятника Петру. В этом «изуродованном» виде поэма печаталась до начала XX века.
  Оригинальный текст поэмы без цензурных правок (хотя и с некоторыми неточностями) был впервые опубликован в отдельном издании в серии «Народная библиотека» в 1919 г.

  На основе поэмы А. С. Пушкина российский советский композитор Р.М. Глиэр создал одноименный балет, величественный фрагмент которого, «Гимн Великому городу», стал гимном Санкт-Петербурга.

Комментариев нет:

Отправка комментария