вторник, 21 марта 2017 г.

«Все, что душа доверила словам»

Пожалуй, не найдется в мире человека, который бы не знал наизусть хотя бы одного стихотворения. 21 марта мы отмечаем Всемирный день поэзии. Поэзию называют алгеброй метафор. Однако, в отличии от точной науки, искусство рифмованного слога доступно для восприятия каждого, независимо от возраста, национальности и уровня образования.

Еще И.С. Тургенев говорил: «Поэзия – язык богов… Но не в одних стихах поэзия: она разлита везде, она вокруг нас… Взгляните на эти деревья, на это небо – отовсюду веет красотою и жизнью; а где красота и жизнь, там и поэзия».
Мы поздравляю вас с этим замечательным праздником! Пусть бурный источник поэзии наполняет ваши сердца безграничной голубизной, дарит вдохновение, хорошее настроение и легкие рифмы! Творите! Пусть ваша жизнь ложится гладко, как волшебные строки любимых поэтов!

Храни меня, мой талисман,
 Храни меня во дни гоненья,
 Во дни раскаянья, волненья:
 Ты в день печали был мне дан.

 Когда подымет океан
 Вокруг меня валы ревучи,
 Когда грозою грянут тучи -
 Храни меня, мой талисман.

 В уединенье чуждых стран,
 На лоне скучного покоя,
 В тревоге пламенного боя
 Храни меня, мой талисман.

 Священный сладостный обман,
 Души волшебное светило...
 Оно сокрылось, изменило...
 Храни меня, мой талисман.

 Пускай же ввек сердечных ран
 Не растравит воспоминанье.
 Прощай, надежда; спи, желанье;
 Храни меня, мой талисман.
                                           А.С.  Пушкин

Ти знаєш, що ти — людина.
Ти знаєш про це чи ні?
Усмішка твоя — єдина,
Мука твоя — єдина,
Очі твої — одні.

Більше тебе не буде.
Завтра на цій землі
Інші ходитимуть люди,
Інші кохатимуть люди —
Добрі, ласкаві й злі.

Сьогодні усе для тебе —
Озера, гаї, степи.
І жити спішити треба,
Кохати спішити треба —
Гляди ж не проспи!

Бо ти на землі — людина,
І хочеш того чи ні —
Усмішка твоя — єдина,
Мука твоя — єдина,
Очі твої — одні.
                         В. Симоненко

И скучно, и грустно, и некому руку подать
 В минуту душевной невзгоды...
Желанья!.. что пользы напрасно и вечно желать?..
 А годы проходят - все лучшие годы!

Любить... но кого же?.. на время - не стоит труда,
 А вечно любить невозможно.
В себя ли заглянешь? - там прошлого нет и следа:
 И радость, и муки, и всё там ничтожно...

Что страсти? - ведь рано иль поздно их сладкий недуг
 Исчезнет при слове рассудка;
И жизнь, как посмотришь с холодным вниманьем вокруг -
 Такая пустая и глупая шутка...
                                                       М.Ю. Лермонтов

Мешать соединенью двух сердец
 Я не намерен. Может ли измена
 Любви безмерной положить конец?
 Любовь не знает убыли и тлена.

 Любовь - над бурей поднятый маяк,
 Не меркнущий во мраке и тумане.
 Любовь - звезда, которою моряк
 Определяет место в океане.

 Любовь - не кукла жалкая в руках
 У времени, стирающего розы
 На пламенных устах и на щеках,
 И не страшны ей времени угрозы.

 А если я не прав и лжет мой стих,
 То нет любви - и нет стихов моих!
                                              В. Шекспир

Моя любове! Я перед тобою.
 Бери мене в свої блаженні сни.
 Лиш не зроби слухняною рабою,
 не ошукай і крил не обітни!
 Не допусти, щоб світ зійшовся клином,
 і не присни, для чого я живу.
 Даруй мені над шляхом тополиним
 важкого сонця древню булаву.
 Не дай мені заплутатись в дрібницях,
 не розміняй на спотички доріг,
 бо кості перевернуться в гробницях
 гірких і гордих прадідів моїх.
 І в них було кохання, як у мене,
 і від любові тьмарився їм світ.
 І їх жінки хапали за стремена,
 та що поробиш,— тільки до воріт.
 А там, а там... Жорстокий клекіт бою
 і дзвін мечів до третьої весни...
 Моя любове! Я перед тобою.
 Бери мене в свої блаженні сни.    
                                        Л. Костенко

В полях, под снегом и дождем,
 Мой милый друг,
 Мой бедный друг,
 Тебя укрыл бы я плащом
 От зимних вьюг,
 От зимних вьюг.

 А если мука суждена
 Тебе судьбой,
 Тебе судьбой,
 Готов я скорбь твою до дна
 Делить с тобой,
 Делить с тобой.
 Пускай сойду я в мрачный дол,
 Где ночь кругом,
 Где тьма кругом, -
 Во тьме я солнце бы нашел
 С тобой вдвоем,
 С тобой вдвоем.

 И если б дали мне в удел
 Весь шар земной,
 Весь шар земной,
 С каким бы счастьем я владел
 Тобой одной,
 Тобой одной.
                                     Р. Бернс


Если град зашумит с дождем,
 Если грохнет шрапнелью гром,
 Все равно я приду на свиданье,
 Будь хоть сто непогод кругом!

 Если зло затрещит мороз
 И завоет метель, как пес,
 Все равно я приду на свиданье,
 Хоть меня застуди до слез!

 Если станет сердиться мать
 И отец не будет пускать,
 Все равно я приду на свиданье,
 Что бы ни было - можешь ждать!

 Если сплетня хлестнет, ну что ж,
 Не швырнет меня подлость в дрожь,
 Все равно я приду на свиданье,
 Не поверя в навет и ложь!

 Если я попаду в беду,
 Если буду почти в бреду,
 Все равно я приду. Ты слышишь?
 Добреду, доползу... дойду!

 Ну, а если пропал мой след
 И пришел без меня рассвет,
 Я прошу: не сердись, не надо!
 Знай, что просто меня уже нет...

                                               Э. Асадов

Комментариев нет:

Отправить комментарий