суббота, 18 февраля 2017 г.

Удивительные эпитафии на могилах известных писателей

   А вы когда-нибудь задумывались о том, что написано на надгробиях великих деятелей литературы, книги которых известны всему миру? Слова на могильных камнях — не редкость, и чаще представляют собой немудренное: «Любим. Помним. Скорбим». Но на могилах некоторых писателей можно найти действительно интересные эпитафии.


   Оскар Уайльд:
  «И чaшa скорби и тоски
  Полнa слезaми тех,
  Кто изгнaн обществом людей,
  Кто знaл позор и грех»
  Кладбище Пер Лашез (Париж)

  Лорд Джордж Гордон Байрон:
  «Но нечто есть во мне, что не умрет,
  Чего ни смерть, ни времени полет,
  Ни клевета врагов не уничтожит,
  Что в эхе многократном оживет»
 Кладбище церкви Святой Марии Магдалены, Хакнэлл Торкард, Ноттингхэмшир (Англия)

  Артур Конан Дойл:
  "Истинная сталь, Прямой клинок"
  Кладбище Нью Форрест, Хэмпшир (Англия)

   Джонатан Свифт:
 «Здесь покоится тело Джонатана Свифта, профессора Святой Теологии и настоятеля этого собора. Его сердце больше не терзает ожесточенное негодование. Иди, путник, и, если сможешь, попробуй стать таким же поборником свободы!»
   Кафедральный собор Святого Патрика, Дублин (Ирландия)

  Вирджиния Вульф:
  «Смерть этот враг. Непобежденный, непокоренный, на тебя я кинусь, о Смерть! Волны разбились о берег»
  Кладбище Родмэлл, Сассекс (Англия)

  Френсис Скотт Фитцджеральд:
  «Так мы и пытаемся плыть вперед, борясь с течением, а оно все сносит и сносит наши суденышки обратно в прошлое»
  Кладбище Рокуэлл, Мэриленд (США)

  Уильям Шекспир:
  «Друг, ради Господа, не рой
  Останков, взятых сей землей;
  Не тронувший блажен в веках,
  И проклят — тронувший мой прах»
  Вестминстерское аббатство, Лондон (Англия)

  Роберт Льюис Стивенсон:
  «К широкому небу лицом ввечеру
   Положите меня, и я умру,
   Я радостно жил и легко умру
    И вам завещаю одно —
   Написать на моей плите гробовой:
   Моряк из морей вернулся домой,
   Охотник с гор вернулся домой,
   Он там, куда шел давно»
   Кладбище Маунт Ваэа, Уполу (Самоа)

  Джек Лондон:
  «Сей камень отвергли строители»
  Национальный Парк Джека Лондона, Сонома (США)

  Эдгар Аллан По:
  «Каркнул Ворон: «Никогда»
  Мемориальное Кладбище, Балтимор (США)

  Александр Сергеевич Грибоедов:
 «Ум и дела твои бессмертны в памяти русской, но для чего пережила тебя любовь моя»
  Монастырь Давида, Мтацминда, Тбилиси (Грузия)


Комментариев нет:

Отправить комментарий